|
姓名 / 職稱 Name |
張力友 助理教授 |
學 歷 |
英國倫敦大學學院翻譯學博士 University College London (UCL), Ph.D., Translation Studies 英國新堡大學口筆譯碩士 Newcastle University, MA, Translation and Interpreting 淡江大學英語系學士 Tamkang University, BA, English |
|
教學專長
|
中英翻譯、英文寫作、聽力與閱讀 English-Chinese translation, English writing, listening, and reading |
|
|
||
研究室 |
R-209 |
|
校內分機 |
4785 |
|
期刊論文 Journal Article |
Lai, C.-J. and *Chang, L.-Y. (2023). The effects of students’ employment of translation principles and techniques on English-Chinese sight translation performance: An eye-tracking and interview study. Social Sciences & Humanities Open 8(1), 1–8 (Scopus-indexed Directory of Open Access Journals). Elsevier. (*Corresponding Author) *Chang, L.-Y. (2021). A pilot study on undergraduate students’ English-Chinese translation shifts in web-searching process: combining screen-recording and retrospective verbalization methods. Communication across Borders: Translation & Interpreting, 1(2), 9–21. JHK Press. (*First Author) *Chang, L.-Y. and Luo, T. (2018). Representing Taiwanese people’s postcolonial identities: A cross-textual study on the translations of Orphan of Asia. Journal of Translation Studies, 2(2), 51–80. The Chinese University of Hong Kong Press. (*First Author) *Chang, L.-Y. and Lai, C.-J. (2013). The working applications of cross-textual analyses on Orphan of Asia for translators-to-be. US-China Foreign Language, 11(11), 870–881. David Publishing. (*First Author) |
|
研討會論文 Conference Paper |
Chang, L.-Y. (2021, February 6th). Investigating the effects of teaching translation principles and techniques on student sight translators’ metacognition and performance: An eye-tracking and interview study. Research presented at the 4th Eurasian Conference on Educational Innovation (ECEI 2021), National Taitung University, Taiwan. Chang, L.-Y. (2019, May 25th). A process-oriented study on students’ translation shifts. Research presented at the 23rd International Symposium on Translation and Interpretation, Department of Translation and Interpretation Studies, Chang Jung Christian University, Taiwan. |
|
得獎經歷 Awards |
110-1第九屆應英盃英語教學暨商務管理學生專題競賽第一名 109-1朝陽科技大學教師課程改善歷程計畫成果報告優良獎 |
|
學術活動/會議 Professional Activities |
112學年度四技二專大學新生入學書面備審資料審查委員,朝陽科技大學應用英語系 111學年度大學部轉學考評分委員,朝陽科技大學應用英語系 111學年度大學部新生甄試入學審查委員,朝陽科技大學應用英語系 111學年度四技二專大學新生入學書面備審資料審查委員,朝陽科技大學應用英語系 111年四技二專統一入學測驗主試人員 111年統一入學測驗英文閱讀與寫作題庫命(審)題建置作業委員,財團法人技專校院入學測驗中心基金會 110-1大四畢業專題製作成果發表會評審,朝陽科技大學應用英語系 110-1學年度應用英語系中英筆譯比賽評審,國立勤益科技大學應用英語系 110-1大學校院英語能力測驗(College Student English Proficiency Test, CSEPT)監試委員,朝陽科技大學語言中心 110學年度大學部新生甄試入學審查委員,朝陽科技大學應用英語系 International Journal of Social Sciences and Artistic Innovations (IJSSAI)期刊論文審查委員,朝陽科技大學人文暨社會學院 109學年應用英語系英語微電影競賽評審,國立勤益科技大學應用英語系 110年四技二專統一入學測驗主試人員 碩士論文口試委員,國立高雄科技大學應用英語系口筆譯碩士班 109學年度第八屆應英盃英語教學暨商務管理學生專題競賽評審,朝陽科技大學應用英語系 第十屆全國高中職英語拼字競賽評審,朝陽科技大學應用英語系 109學年度大學部新生甄試入學審查委員,朝陽科技大學應用英語系 研討會論文審查委員,逢甲大學2019年第六屆外語文教學國際研討會 |